Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Hausnummern sind je nach verwendeter Sprache vor oder nach dem Straßennamen einzutragen. Um die Besonderheiten beim Adressaufbau für das internationale Versandwesen zu berücksichtigen, lässt sich in der Länderdatenbank auf dem Register: "Land" - Eintrag: "Regulärer Ausdruck zum Ermitteln des Straßennamens und der Hausnummer" der Aufbau der Adresse aktiv beeinflussen. 

Die Länderdatenbank ist aufzurufen über RegisterkarteLänder-Datenbank öffnen Sie in der Software unter: DATEI - INFORMATIONEN - GLOBALE DATEN - LÄNDER. Für jeden Datensatz (sprich: für jedes Land) lässt sich über einen regulären Ausdruck der Straßenname und die Hausnummer trennen. Die Logik des Aufbaus solcher Regulären Ausdrücke haben wir für Sie auch in unserer Hilfe beschrieben:

...

Info
titleInfo:

Hilfreiche Tipps zum Aufbau Straßenname / Hausnummer

  • Für Deutschland, Spanien, Italien oder auch Belgien gilt die für uns vertraute Regel, dass die Hausnummer nach dem Straßennamen folgt
  • Für England und Frankreich gilt: Die Hausnummer steht vor dem Straßennamen
  • Bei einigen romanischen Ländern gilt, dass Straßenname und Nummer mittels einem Komma abgetrennt werden (z. B. Italien)
  • Anschriften in den USA sind meist so aufgebaut, dass auf die Hausnummer und Straße noch ein Zusatz wie z. B. eine Appartement-Nummer folgt

Besonderheiten bei Straße und Hausnummer

LandRegelBeispiel
FrankreichHausnummer vor dem Straßennamen (nicht durch Komma getrennt)24 rue de l’Allée-au-Bois
BelgienStraßenname vor der Hausnummer (nicht durch Komma getrennt)Rue de la Source 200
ItalienStraßenname vor der Hausnummer (durch Komma getrennt)Viale Mazzini, 14 - 00195 Roma

Konfiguration in Länder-Datenbank

Die Länder-Datenbank öffnen Sie in der Software unter: DATEI - INFORMATIONEN - GLOBALE DATEN - LÄNDER. Für jeden Datensatz (sprich: für jedes Land) lässt sich über einen regulären Ausdruck der Straßenname und die Hausnummer trennen.

Image RemovedImage Removed


Benutzung der regulären Ausdrücke zur korrekten Darstellung der internationalen Anschrift

Die Konfiguration zur Trennung von Straße und Hausnummer über Reguläre Ausdrücke erfolgt in den Länderdatensätzen. Konfigurieren Sie die Länderdatensätze, welche von der Standard-Konfiguration abweichen.

Beispiel 1:  Frankreich - Straße: "5 Avenue Anatole France"

Beispiel 2:  Vereinigtes Königreich - Straße: "1 Golden Square"

Kompletter Aufbau einer solchen Adresse für Frankreich (Beispiel 1):

...

...

Kompletter Aufbau einer solchen Adresse für das Vereinigte Königreich (Beispiel 2):

Frau
Josephine Potter
1 Golden Square
LONDON

W1F 9DJ

Great Britain

Für Frankreich und das Vereinigte Königreich kann der gleiche Aufbau eines regulären Ausdrucks genutzt werden

...

Hausnummer

Code Block
^(\d+\w*)

Image AddedImage Added


Kompletter Aufbau einer solchen Adresse für Frankreich (Beispiel 1):

Herr
Max Mustermann
Champ de Mars
5 Avenue Anatole France
75007 Paris
France

Kompletter Aufbau einer solchen Adresse für das Vereinigte Königreich (Beispiel 2):

Frau
Josephine Potter
1 Golden Square
LONDON

W1F 9DJ

Great Britain


Beispiel 3: Italien

Anschriften in Italien sind so aufgebaut, dass der Straßenname vor der Hausnummer steht. Zwischen Straßenname und Hausnummer erfolgt eine Trennung mittels Komma.

  • Beispieladresse: Viale Mazzini, 14
  • Beispieladresse: Piazza Leonardo da Vinci, 26

...

Beispiel 4:  Vereinigte Staaten von Amerika

Anschriften in den USA sind meist so aufgebaut, dass auf die Hausnummer und Straße noch ein Zusatz wie z. B. eine Appartement-Nummer folgt. Die Trennung kann entsprechend in den Regulären Ausdrücken konfiguriert werden.

  • Beispieladresse: 203 East 50th St., Suite 1157

...